ABOUT ME

일본어에 대해서 여러모로 같이 공부를 해봅시다.

Today
Yesterday
Total
  • 일본어에서 헷갈릴 수 있는 문법들 -1-
    기초/문법 2024. 12. 31. 14:30
    728x90


     


    は(와)와 が(가)

     

     

    이유:

    둘 다 주격 조사입니다.

     


    차이점:

    は(와):

    주제를 강조하고, 이미 알려진 정보나 화제를 나타낼 때 사용.

     

    が(가):

    주어를 강조하거나, 새로운 정보를 나타낼 때 사용.



    学生です

    (わたし がくせいです)
    나는 학생입니다.

    (주제: 나)


    学生です

    (わたし がくせいです)
    내가 학생입니다.

    (주어: 나를 강조)

     



    いる(있다, 살아 있는 존재)와

    ある(있다, 무생물)

     


    이유:

    한국어에서는 "있다"로 통일되지만 일본어는 생물과 무생물을 구분합니다.

     

     

    차이점:

    いる:

    사람이나 동물 같은 생물에 사용.

     

    ある:

    물건이나 개념, 무생물에 사용.

     


    猫がいる

    (ねこが いる)
    고양이가 있다.

     

    机がある

    (つくえが ある)
    책상이 있다.

     



    ~ている와 ~た

     

     

    이유:

    한국어에서 "했다"는 완료와 진행을 모두 나타낼 수 있으므로 이를 구분하는 데 어려움이 있음.

     

     

    차이점:

    ~ている:

    진행 중이거나 현재 상태를 나타냄.


    ~た:

    과거 완료.

     


    勉強している

    (べんきょうしている)
    공부하고 있다.

     

    勉強し

    (べんきょうし)
    공부했다.

     



    ~ましょう와 ~ませんか

     

     

    이유:

    둘 다 제안의 의미를 갖지만, 뉘앙스가 다릅니다.

     

     

    차이점:

    ~ましょう:

    적극적인 제안.


    ~ませんか:

    상대방의 의견을 묻는 부드러운 제안.

     


    映画を見ましょう

    (えいがを みましょう)
    영화를 봅시다.

     

    映画を見ませんか

    (えいがを みませんか)
    영화 보지 않을래요?

     



    ~に와 ~で

     

     

    이유:

    둘 다 장소를 나타낼 때 사용되지만, 용도가 다릅니다.

     

     

    차이점:
    ~に:

    위치, 도착점.

     

    ~で:

    행동이나 사건이 발생하는 장소.

     


    学校行く

    (がっこう いく)
    학교에 간다.

     

    学校勉強する

    (がっこう べんきょうする)
    학교에서 공부한다.

     



    ~たい와 ~たがる

     

     

    이유:

    둘 다 "원하다"를 나타내지만 주체가 다릅니다.

     

     

    차이점:
    ~たい:

    화자가 자신의 의지를 나타낼 때 사용.

     

    ~たがる:

    제3자의 의지를 추측하거나 표현할 때 사용.

     


    私は日本に行きたい

    (わたしは にほんに いきたい)
    나는 일본에 가고 싶다.

     

    彼は日本に行きたがっている

    (かれは にほんに いきたがっている)
    그는 일본에 가고 싶어 한다.

     



    ~そうだ (추측)와 ~ようだ (추정)

     

     

    이유:

    둘 다 "같다"로 번역될 수 있지만, 뉘앙스가 다릅니다.

     

     

    차이점:
    ~そうだ:

    눈에 보이는 정보를 바탕으로 한 추측.

     

    ~ようだ:

    직접적으로 관찰한 사실이나 주관적인 추정을 표현.

     


    雨が降りそうだ

    (あめが ふりそうだ)
    비가 올 것 같다.

     

    雨が降るようだ

    (あめが ふるようだ)
    비가 오는 것 같다.

    (간접적)

     



    ~なければならない와 ~なくてもいい

     

     

    이유:

    둘 다 의무와 관련된 표현이지만 상반된 의미를 가짐.

     

     

    차이점:
    ~なければならない:

    반드시 해야 함.


    ~なくてもいい:

    하지 않아도 됨.

     


    宿題をしなければならない

    (しゅくだいを しなければならない)
    숙제를 해야 한다.

     

    宿題をしなくてもいい

    (しゅくだいを しなくてもいい)
    숙제를 하지 않아도 된다.

     



    ~から와 ~ので

     

     

    이유:

    둘 다 이유를 나타내지만, 사용 상황이 다름.

     

     

    차이점:
    ~から:

    주관적이고 대화체에 주로 사용.


    ~ので:

    객관적이고 공손한 상황에 적합.

     

     


    疲れたから休みます

    (つかれたから やすみます)

    피곤해서 쉽니다.


    疲れたので休みます

    (つかれたので やすみます)
    피곤하므로 쉽니다.

     



    ~ながら와 ~つつ

     

     

    이유:

    둘 다 "하면서"로 해석되지만, 문맥이 다릅니다.

     

     

    차이점:
    ~ながら:

    일상적인 표현.


    ~つつ:

    문어체나 격식을 갖춘 표현.

     


    音楽を聞きながら勉強する

    (おんがくを ききながら べんきょうする)
    음악을 들으면서 공부한다.

     

    音楽を聞きつつ勉強する

    (おんがくを ききつつ べんきょうする)
    음악을 들으며 공부한다.

     



    형용사 ~い와 ~な

     

     

    이유:

    일본어 형용사는 い형용사와 な형용사로 구분되며, 한국어에서는 이 차이를 느끼기 어렵습니다.

     

     

    차이점:
    ~い형용사:

    어미가 "い"로 끝나며, 동사처럼 활용 가능.

     

    ~な형용사:

    어미가 "な"를 동반하며, 명사와의 결합이 필요.

     


    このケーキは甘い

    (このケーキは あまい)
    이 케이크는 달다.

    (い형용사)

     

    この部屋は静かだ

    (このへやは しずかだ)
    이 방은 조용하다.

    (な형용사)

     



    ~にする와 ~になる

     

     

    이유:

    둘 다 상태 변화를 나타내지만, 능동과 수동의 차이가 있음.

     

     

    차이점:
    ~にする:

    스스로 어떤 상태로 만듦.


    ~になる:

    자연스럽게 어떤 상태로 됨.

     


    部屋をきれいにする

    (へやを きれいにする)
    방을 깨끗하게 한다.

     

    部屋がきれいになる

    (へやが きれいになる)
    방이 깨끗해진다.

     



    ~しかない와 ~だけ

     

     

    이유:

    둘 다 "오직"이라는 뜻이 있지만, 부정문 여부에 따라 차이가 있음.

     

     

    차이점:

    ~しかない:

    부정문에서 사용하며 "밖에 없다"의 뉘앙스.

     

    ~だけ:

    긍정, 부정문 모두 가능하며 "뿐이다"에 가까움.

     


    しかない

    (みずしかない)
    물밖에 없다.

     

    だけ飲む

    (みずだけのむ)
    물만 마신다.

     



    ~や와 ~とか

     

     

    이유:

    둘 다 나열을 나타내지만 사용 상황이 다릅니다.

     

     

    차이점:
    ~や:

    열거된 항목 중 일부를 대표.


    ~とか:

    비격식적이며, 열거 외의 가능성을 암시.

     

     


    ノートが机にある

    (ほん ノートが つくえに ある)
    책이나 노트가 책상 위에 있다.


    とかノートを持ってきて

    (ほんとか ノートを もってきて)
    책이나 노트 같은 걸 가져와.

     



    ~すぎる와 ~そうだ (모양)

     

     

    이유:

    둘 다 형용사에 붙어 상태를 나타내지만, 의미가 다릅니다.

     

     

    차이점:
    ~すぎる:

    과도함을 나타냄.


    ~そうだ:

    형용사의 모양이나 상태를 보고 추측.

     

     


    すぎる

    (からすぎる)
    너무 맵다.


    そうだ

    (からそうだ)
    매워 보인다.

     



    존경 표현 ~られる와 가능 표현 ~られる

     

     

    이유:

    둘 다 られる 형태를 가지지만, 의미가 다름.

     

     

    차이점:
    존경 표현 ~られる:

    상대방을 높임.


    가능 표현 ~られる:

    어떤 일을 할 수 있음을 나타냄.

     


    先生が来られる

    (せんせいが こられる)
    선생님이 오신다.

    (존경)


    日本語が話せられる

    (にほんごが はなせられる)
    일본어를 말할 수 있다.

    (가능)

     



    동사 기본형과 명사형(こと, の)

     

     

    이유:

    명사형 "こと"와 "の"가 유사하지만 용도가 다름.

     

     

    차이점:
    こと:

    개념적, 추상적.


    の:

    구체적이고 개인적 경험.

     


    日本語を学ぶことは楽しい

    (にほんごを まなぶことは たのしい)
    일본어를 배우는 것은 즐겁다.

     

    日本語を学ぶが好きだ

    (にほんごを まなぶが すきだ)
    일본어를 배우는 것을 좋아한다.

     



    ~ば와 ~たら

     

     

    이유:

    둘 다 "하면"으로 번역되지만 사용 목적이 다름.

     

     

    차이점:
    ~ば:

    조건을 강조.

     

    ~たら:

    결과에 초점.

     

     

    勉強すれ合格する

    (べんきょうすれ ごうかくする)
    공부하면 합격한다.

     

    勉強したら合格した

    (べんきょうしたら ごうかくした)
    공부했더니 합격했다.

     



    だろう와 ~ようだ

     

     

    이유:

    둘 다 추측의 의미를 가지지만, 정도와 문맥이 다름.

     

     

    차이점:
    だろう:

    화자의 강한 추측.

     

    ~ようだ:

    관찰에 기반한 추정.

     


    雨が降るだろう

    (あめが ふるだろう)
    비가 올 것이다.

     

    雨が降るようだ

    (あめが ふるようだ)
    비가 올 것 같다.

     



    ~ながらも와 ~けれども

     

     

    이유:

    둘 다 대조를 나타내지만 문맥이 다릅니다.

     

     

    차이점:
    ~ながらも:

    역설적 의미.

     

    ~けれども:

    단순한 대조.

     


    ながらも出かけた

    (あめながらも でかけた)
    비가 오지만 외출했다.

     

    雨だけれども出かけた

    (あめだけれども でかけた)
    비가 오지만 외출했다.

    (단순 대조)

     


     

    728x90
Designed by Tistory.