ABOUT ME

일본어에 대해서 여러모로 같이 공부를 해봅시다.

Today
Yesterday
Total
  • 인터넷에서 쓰이는 일본어 -2- [게임]
    유행어 2025. 1. 1. 02:00
    728x90


     

    チート

    치이토

     


    영어 "Cheat"에서 유래.

     

    게임에서 규칙을 어기거나 불법적인 프로그램(핵)을 사용하는 행위를 의미.

     


    A: あのプレイヤー、チート使ってるみたい。
    (저 플레이어, 핵 쓰는 것 같아.)
    B: マナー違反だから通報しよう!
    (매너 위반이니까 신고하자!)

     



    ギルド

    기루도

     

     

    영어 "Guild"에서 유래.

     

    MMORPG 같은 게임에서 플레이어들이 모여 만든 단체.

     


    A: 新しいギルドに入ったよ!
    (새로운 길드에 들어갔어!)
    B: ギルドのみんなと協力して頑張って!
    (길드원들과 협력해서 열심히 해!)

     



    PT

    피티

     

     

    영어 "Party"의 줄임말.

     

    다수의 플레이어가 팀을 이루는 것을 지칭.

     

    A: 今PT組んでる?
    (지금 파티하고 있어?)
    B: うん、後1人募集してるよ。
    (응, 한 명 더 모집 중이야.)

     



    ノラ

    노라

     

     

    "野良(들판)"에서 유래.

     

    랜덤 매칭으로 만난 플레이어를 의미.

     


    A: ノラの人とやるの難しいね。
    (랜덤 매칭한 사람들과 하는 건 어렵네.)
    B: コミュニケーションが大事だよ。
    (소통이 중요하지.)

     



    ハクスラ

    하쿠스라

     

     

    영어 "Hack and Slash"에서 유래.

     

    적을 무찌르고 아이템을 얻는 게임 스타일.

     


    A: ハクスラ系のゲームが好きなんだ。
    (핵 앤 슬래시 스타일의 게임을 좋아해.)
    B: 戦闘が爽快で楽しいよね!
    (전투가 시원시원하고 재밌지!)

     



    リセマラ

    리세마라

     

     

    "リセット + マラソン"

    (리셋 + 마라톤)

    의 합성어.

     

    게임 초반 뽑기를 반복하며 원하는 결과가 나올 때까지 재설치.

     


    A: リセマラで3時間もかかった…。
    (리셋 마라톤하는 데 3시간이나 걸렸어…)
    B: お疲れ様!いいキャラ出た?
    (수고했어! 좋은 캐릭터 나왔어?)

     



    ガチャ

    가챠

     

     

    캡슐 토이 기계의 소리에서 유래.

     

    랜덤 뽑기 시스템을 지칭.

     


    A: 今回のガチャ運が良すぎる!
    (이번 뽑기 운이 너무 좋아!)
    B: レアキャラが出て羨ましい!
    (레어 캐릭터가 나와서 부럽다!)

     



    廃課金

    하이카킨

     


    "廃人(폐인) + 課金"의 합성어.

     

    게임에 과도하게 돈을 쓰는 유저를 지칭.

     


    A: 廃課金の人は装備がすごいね。
    (고과금 유저는 장비가 대단해.)
    B: 私には無理だな…。
    (나로선 불가능하네…)

     



    無課金

    무카킨

     

     

    "課金(과금)"을 하지 않는다는 의미.

     

    돈을 쓰지 않고 게임을 즐기는 유저를 지칭.

     


    A: 無課金でも楽しめるゲームだね!
    (무과금으로도 즐길 수 있는 게임이네!)
    B: プレイヤースキルが重要だよね。
    (플레이어 실력이 중요하지.)

     



    フレ

    흐레

     


    영어 "Friend"의 줄임말.

     

    게임 내에서 친구를 지칭.

     


    A: フレになってくれてありがとう!
    (친구가 되어줘서 고마워!)
    B: こちらこそ、よろしくね!
    (나야말로, 잘 부탁해!)

     



    火力

    카료쿠

     

     

    물리적 공격력과 기술을 지칭.

     

    높은 공격력을 나타내는 캐릭터나 스킬.

     


    A: 火力が足りなくてボスが倒せない!
    (공격력이 부족해서 보스를 못 잡겠어!)
    B: 強化したらいけるかも。
    (강화하면 될지도 몰라.)

     



    タンク

    탄쿠

     

     

    영어 "Tank"에서 유래.

     

    팀에서 방어를 담당하는 캐릭터.

     


    A: タンクがいないと厳しいね。
    (탱커가 없으면 힘드네.)
    B: 僕がタンクやるよ!
    (내가 탱커 할게!)

     



    バフ

    바후

     

     

    영어 "Buff"에서 유래.

     

    아군의 능력을 일시적으로 강화시키는 효과.

     


    A: バフをかけたから攻撃して!
    (강화 걸었으니까 공격해!)
    B: 助かった、ありがとう!
    (살았어, 고마워!)

     



    デバフ

    데바후

     

     

    영어 "Debuff"에서 유래.

     

    적의 능력을 약화시키는 효과.

     


    A: デバフのおかげで勝てたね!
    (약화 효과 덕분에 이겼어!)
    B: いいタイミングだったね!
    (좋은 타이밍이었지!)

     



    カンスト

    칸스토

     

     

    "완전 스탯"에서 유래.

     

    캐릭터가 최고 레벨에 도달하는 것.

     


    A: やっとレベルカンストした!
    (드디어 레벨 최고치 찍었어!)
    B: おめでとう!次は装備強化だね!
    (축하해! 이제는 장비 강화네!)

     



    ドロップ

    도롭푸

     

     

    영어 "Drop"에서 유래.

     

    적을 쓰러뜨리면 아이템을 떨어뜨리는 것을 의미.

     


    A: このボス、レアアイテムをドロップするらしいよ。
    (이 보스가 레어 아이템을 드롭한대.)
    B: 頑張って倒そう!
    (열심히 잡아보자!)

     



    サブ垢

    사부아카

     

     

    "サブアカウント(부계정)"의 줄임말.

     

    주 계정 외에 사용하는 보조 계정.

     


    A: サブ垢でログインしてみるね。
    (부계정으로 로그인해볼게.)
    B: データの移行を忘れないようにね!
    (데이터 이동 잊지 마!)

     



    無双

    무소우

     

     

    "다른 적을 전부 쓰러뜨림"이라는 뜻에서 유래.

     

    적을 압도적으로 제압하는 상태나 능력.

     


    A: このスキルを使うと無双状態になるよ。
    (이 스킬을 쓰면 무쌍 상태가 돼.)
    B: 気持ちよさそう!
    (시원시원하겠다!)

     



    ヒーラー

    히이라아

     

     

    영어 "Healer"에서 유래.

     

    팀에서 아군을 회복시키는 역할.

     


    A: ヒーラーがいて助かった!
    (힐러가 있어서 살았어!)
    B: 次もよろしくね!
    (다음에도 잘 부탁해!)

     



    プレイヤースキル

    프레이야아스키루

     

     

    영어 "Player Skill"에서 유래.

     

    캐릭터 스킬이 아닌 유저의 개인 실력을 지칭.

     


    A: あの人はプレイヤースキルが高いね。
    (저 사람은 플레이어 스킬이 높네.)
    B: 見習いたいなぁ…。
    (본받고 싶다…)

     



    即死

    소쿠시

     

     

    "즉시 사망"이라는 뜻에서 유래.

     

    적의 공격으로 한 번에 사망하는 상태.

     


    A: このボスの即死攻撃、気を付けて!
    (이 보스의 즉사 공격 조심해!)
    B: 回避するタイミングを教えてね!
    (회피 타이밍 좀 알려줘!)

     



    ギリギリ勝ち

    기리기리카치

     

     

    "간신히 이김"을 뜻하는 표현.

     

    간발의 차로 승리하는 상황.

     


    A: ギリギリ勝ちだったけど嬉しい!
    (간신히 이겼지만 기뻐!)
    B: ドキドキしたけど面白かったね!
    (조마조마했지만 재밌었어!)

     



    煽り

    아오리

     

     

    "煽る(부추기다, 도발하다)"에서 유래.

     

    상대방을 자극하거나 도발하는 행위.

     


    A: 煽りコメントが多くて嫌になる…。
    (도발 댓글이 많아서 싫어져…)
    B: 無視するのが一番だよ。
    (무시하는 게 제일이야.)

     



    ゾンビ戦法

    존비센포우

     

     

    "좀비"처럼 죽었다가 되살아나 계속 싸우는 전략.

     

    반복적으로 부활해 싸우는 플레이 방식.

     


    A: ゾンビ戦法でボスを倒したよ!
    (좀비 전략으로 보스를 잡았어!)
    B: 根気が必要だったね。
    (끈기가 필요했겠다.)

     



    寄生

    키세이

     

     

    "寄生(기생)"에서 유래.

     

    팀에 기여하지 않고 남의 노력을 이용하는 플레이.

     


    A: あのプレイヤー、寄生してるだけだね。
    (저 플레이어, 기생만 하고 있네.)
    B: もっと積極的に動いてほしいよね。
    (좀 더 적극적으로 움직여줬으면 좋겠어.)

     


     

    728x90

    '유행어' 카테고리의 다른 글

    인터넷에서 쓰이는 일본어 -4-  (0) 2025.01.01
    인터넷에서 쓰이는 일본어 -3- [SNS]  (0) 2025.01.01
    인터넷에서 쓰이는 일본어 -1-  (0) 2025.01.01
Designed by Tistory.