유행어

인터넷에서 쓰이는 일본어 -2- [게임]

키묘우나 아카시 2025. 1. 1. 02:00
728x90


 

チート

치이토

 


영어 "Cheat"에서 유래.

 

게임에서 규칙을 어기거나 불법적인 프로그램(핵)을 사용하는 행위를 의미.

 


A: あのプレイヤー、チート使ってるみたい。
(저 플레이어, 핵 쓰는 것 같아.)
B: マナー違反だから通報しよう!
(매너 위반이니까 신고하자!)

 



ギルド

기루도

 

 

영어 "Guild"에서 유래.

 

MMORPG 같은 게임에서 플레이어들이 모여 만든 단체.

 


A: 新しいギルドに入ったよ!
(새로운 길드에 들어갔어!)
B: ギルドのみんなと協力して頑張って!
(길드원들과 협력해서 열심히 해!)

 



PT

피티

 

 

영어 "Party"의 줄임말.

 

다수의 플레이어가 팀을 이루는 것을 지칭.

 

A: 今PT組んでる?
(지금 파티하고 있어?)
B: うん、後1人募集してるよ。
(응, 한 명 더 모집 중이야.)

 



ノラ

노라

 

 

"野良(들판)"에서 유래.

 

랜덤 매칭으로 만난 플레이어를 의미.

 


A: ノラの人とやるの難しいね。
(랜덤 매칭한 사람들과 하는 건 어렵네.)
B: コミュニケーションが大事だよ。
(소통이 중요하지.)

 



ハクスラ

하쿠스라

 

 

영어 "Hack and Slash"에서 유래.

 

적을 무찌르고 아이템을 얻는 게임 스타일.

 


A: ハクスラ系のゲームが好きなんだ。
(핵 앤 슬래시 스타일의 게임을 좋아해.)
B: 戦闘が爽快で楽しいよね!
(전투가 시원시원하고 재밌지!)

 



リセマラ

리세마라

 

 

"リセット + マラソン"

(리셋 + 마라톤)

의 합성어.

 

게임 초반 뽑기를 반복하며 원하는 결과가 나올 때까지 재설치.

 


A: リセマラで3時間もかかった…。
(리셋 마라톤하는 데 3시간이나 걸렸어…)
B: お疲れ様!いいキャラ出た?
(수고했어! 좋은 캐릭터 나왔어?)

 



ガチャ

가챠

 

 

캡슐 토이 기계의 소리에서 유래.

 

랜덤 뽑기 시스템을 지칭.

 


A: 今回のガチャ運が良すぎる!
(이번 뽑기 운이 너무 좋아!)
B: レアキャラが出て羨ましい!
(레어 캐릭터가 나와서 부럽다!)

 



廃課金

하이카킨

 


"廃人(폐인) + 課金"의 합성어.

 

게임에 과도하게 돈을 쓰는 유저를 지칭.

 


A: 廃課金の人は装備がすごいね。
(고과금 유저는 장비가 대단해.)
B: 私には無理だな…。
(나로선 불가능하네…)

 



無課金

무카킨

 

 

"課金(과금)"을 하지 않는다는 의미.

 

돈을 쓰지 않고 게임을 즐기는 유저를 지칭.

 


A: 無課金でも楽しめるゲームだね!
(무과금으로도 즐길 수 있는 게임이네!)
B: プレイヤースキルが重要だよね。
(플레이어 실력이 중요하지.)

 



フレ

흐레

 


영어 "Friend"의 줄임말.

 

게임 내에서 친구를 지칭.

 


A: フレになってくれてありがとう!
(친구가 되어줘서 고마워!)
B: こちらこそ、よろしくね!
(나야말로, 잘 부탁해!)

 



火力

카료쿠

 

 

물리적 공격력과 기술을 지칭.

 

높은 공격력을 나타내는 캐릭터나 스킬.

 


A: 火力が足りなくてボスが倒せない!
(공격력이 부족해서 보스를 못 잡겠어!)
B: 強化したらいけるかも。
(강화하면 될지도 몰라.)

 



タンク

탄쿠

 

 

영어 "Tank"에서 유래.

 

팀에서 방어를 담당하는 캐릭터.

 


A: タンクがいないと厳しいね。
(탱커가 없으면 힘드네.)
B: 僕がタンクやるよ!
(내가 탱커 할게!)

 



バフ

바후

 

 

영어 "Buff"에서 유래.

 

아군의 능력을 일시적으로 강화시키는 효과.

 


A: バフをかけたから攻撃して!
(강화 걸었으니까 공격해!)
B: 助かった、ありがとう!
(살았어, 고마워!)

 



デバフ

데바후

 

 

영어 "Debuff"에서 유래.

 

적의 능력을 약화시키는 효과.

 


A: デバフのおかげで勝てたね!
(약화 효과 덕분에 이겼어!)
B: いいタイミングだったね!
(좋은 타이밍이었지!)

 



カンスト

칸스토

 

 

"완전 스탯"에서 유래.

 

캐릭터가 최고 레벨에 도달하는 것.

 


A: やっとレベルカンストした!
(드디어 레벨 최고치 찍었어!)
B: おめでとう!次は装備強化だね!
(축하해! 이제는 장비 강화네!)

 



ドロップ

도롭푸

 

 

영어 "Drop"에서 유래.

 

적을 쓰러뜨리면 아이템을 떨어뜨리는 것을 의미.

 


A: このボス、レアアイテムをドロップするらしいよ。
(이 보스가 레어 아이템을 드롭한대.)
B: 頑張って倒そう!
(열심히 잡아보자!)

 



サブ垢

사부아카

 

 

"サブアカウント(부계정)"의 줄임말.

 

주 계정 외에 사용하는 보조 계정.

 


A: サブ垢でログインしてみるね。
(부계정으로 로그인해볼게.)
B: データの移行を忘れないようにね!
(데이터 이동 잊지 마!)

 



無双

무소우

 

 

"다른 적을 전부 쓰러뜨림"이라는 뜻에서 유래.

 

적을 압도적으로 제압하는 상태나 능력.

 


A: このスキルを使うと無双状態になるよ。
(이 스킬을 쓰면 무쌍 상태가 돼.)
B: 気持ちよさそう!
(시원시원하겠다!)

 



ヒーラー

히이라아

 

 

영어 "Healer"에서 유래.

 

팀에서 아군을 회복시키는 역할.

 


A: ヒーラーがいて助かった!
(힐러가 있어서 살았어!)
B: 次もよろしくね!
(다음에도 잘 부탁해!)

 



プレイヤースキル

프레이야아스키루

 

 

영어 "Player Skill"에서 유래.

 

캐릭터 스킬이 아닌 유저의 개인 실력을 지칭.

 


A: あの人はプレイヤースキルが高いね。
(저 사람은 플레이어 스킬이 높네.)
B: 見習いたいなぁ…。
(본받고 싶다…)

 



即死

소쿠시

 

 

"즉시 사망"이라는 뜻에서 유래.

 

적의 공격으로 한 번에 사망하는 상태.

 


A: このボスの即死攻撃、気を付けて!
(이 보스의 즉사 공격 조심해!)
B: 回避するタイミングを教えてね!
(회피 타이밍 좀 알려줘!)

 



ギリギリ勝ち

기리기리카치

 

 

"간신히 이김"을 뜻하는 표현.

 

간발의 차로 승리하는 상황.

 


A: ギリギリ勝ちだったけど嬉しい!
(간신히 이겼지만 기뻐!)
B: ドキドキしたけど面白かったね!
(조마조마했지만 재밌었어!)

 



煽り

아오리

 

 

"煽る(부추기다, 도발하다)"에서 유래.

 

상대방을 자극하거나 도발하는 행위.

 


A: 煽りコメントが多くて嫌になる…。
(도발 댓글이 많아서 싫어져…)
B: 無視するのが一番だよ。
(무시하는 게 제일이야.)

 



ゾンビ戦法

존비센포우

 

 

"좀비"처럼 죽었다가 되살아나 계속 싸우는 전략.

 

반복적으로 부활해 싸우는 플레이 방식.

 


A: ゾンビ戦法でボスを倒したよ!
(좀비 전략으로 보스를 잡았어!)
B: 根気が必要だったね。
(끈기가 필요했겠다.)

 



寄生

키세이

 

 

"寄生(기생)"에서 유래.

 

팀에 기여하지 않고 남의 노력을 이용하는 플레이.

 


A: あのプレイヤー、寄生してるだけだね。
(저 플레이어, 기생만 하고 있네.)
B: もっと積極的に動いてほしいよね。
(좀 더 적극적으로 움직여줬으면 좋겠어.)

 


 

728x90