기초/문법

일본어에서 헷갈릴 수 있는 문법들 -3-

키묘우나 아카시 2024. 12. 31. 16:30
728x90


~のに와 ~ために

 

 

이유:

이유나 목적을 나타내지만, 맥락에 따라 달라짐.

 

 

차이점:
~のに:

의외나 역설적인 결과를 나타냄.

 

~ために:

구체적인 목적이나 이유를 나타냄.

 


雨なのに出かけた

(あめなのに でかけた)
비가 오는데도 외출했다.

 

試験に合格するために勉強した

(しけんに ごうかくするために べんきょうした)
시험에 합격하기 위해 공부했다.

 



~に와 ~で

 

 

이유:

장소를 나타내지만, 사용 상황이 다름.

 

 

차이점:
~に:

동작의 도착점, 위치를 나타냄.

 

~で:

동작이 이루어지는 장소를 나타냄.

 


公園行く

(こうえん いく)
공원에 간다.

 

公園遊ぶ

(こうえん あそぶ)
공원에서 논다.

 

 



~てもらう와 ~ていただく

 

 

이유:

둘 다 "받다"는 뜻이지만, 공손함의 정도가 다름.

 

 

차이점:
~てもらう:

일상적인 표현.

 

~ていただく:

격식 있고 공손한 표현.

 


友達に手伝ってもらった

(ともだちに てつだってもらった)
친구에게 도움을 받았다.

 

先生に手伝っていただきました

(せんせいに てつだっていただきました)
선생님께 도움을 받았습니다.

 



~の와 ~ん

 

 

이유:

둘 다 이유나 설명을 나타내지만 구어체와 문어체가 다름.

 

 

차이점:
~の:

문어체 또는 여성적인 구어체.

 

~ん:

구어체에서 간략히 사용하는 표현.

 


なぜ行かない

(なぜ いかない?)
왜 가지 않는 거야?

 

なぜ行かない

(なぜ いかないだ?)
왜 가지 않는 거야?

 



~そうだ (전언형)와 ~そうだ (추량형)

 

 

이유:

같은 형태지만, 의미가 완전히 다름.

 

 

차이점:
전언형:

다른 사람에게 들은 정보를 나타냄.

 

추량형:

화자의 추측을 나타냄.

 


雨が降るそうだ

(あめが ふるそうだ)
비가 온다고 한다.

(전언형)

 

雨が降りそうだ

(あめが ふりそうだ)
비가 올 것 같다.

(추량형)

 



~がる와 ~する

 

 

이유:

감정을 표현할 때, 주어의 차이에 따라 사용이 다름.

 

 

차이점:
~がる:

제3자의 감정을 표현.

 

~する:

화자의 감정을 표현.

 


子供は寒がっている

(こどもは さむがっている)
아이는 추워하고 있다.

 

私は寒い

(わたしは さむい)
나는 춥다.

 



~たり와 ~し

 

 

이유:

둘 다 나열을 나타내지만 강조점이 다름.

 

 

차이점:
~たり:

여러 행동 중 일부를 나열.

 

~し:

이유나 상태를 추가로 설명.

 


映画を見たり、ゲームをしたりした

(えいがを みたり、ゲームを したりした)
영화를 보거나 게임을 했다.

 

映画も面白い、音楽もいい

(えいがも おもしろい、おんがくも いい)
영화도 재미있고 음악도 좋다.

 



~なければならない와 ~なくてはいけない

 

 

이유:

둘 다 "해야 한다"라는 뜻이지만, 사용 스타일이 다름.

 

 

차이점:
~なければならない:

문어체나 격식을 갖춘 상황에서 주로 사용.

 

~なくてはいけない:

구어체에서 자연스럽게 쓰임.

 


宿題をやらなければならない

(しゅくだいを やらなければならない)
숙제를 해야 한다.

 

宿題をやらなくてはいけない

(しゅくだいを やらなくてはいけない)
숙제를 해야 해.

 



~ている와 ~てある

 

 

이유:

둘 다 동작의 결과를 나타내지만, 관점이 다름.

 

 

차이점:
~ている:

동작이 지속되고 있거나 완료된 상태를 나타냄.

 

~てある:

어떤 의도를 가지고 행한 결과가 유지되고 있음을 나타냄.

 


窓が開いている

(まどが あいている)
창문이 열려 있다.

 

窓が開けてある

(まどが あけてある)
창문이 열어져 있다. (누군가 열어 둠)

 



~らしい와 ~ようだ

 

 

이유:

추측을 나타내지만, 근거의 차이가 있음.

 

 

차이점:
~らしい:

들은 정보나 일반적인 이미지를 근거로 한 추측.

 

~ようだ:

자신의 직접적인 관찰이나 경험을 근거로 한 추측.

 


彼は学生らしい

(かれは がくせいらしい)
그는 학생인 것 같다. (들음)

 

彼は学生のようだ

(かれは がくせいのようだ)
그는 학생인 것 같다. (보임)

 



~てもいい와 ~てもかまわない

 

 

이유:

둘 다 "해도 된다"는 뜻이지만, 격식의 차이가 있음.

 

 

차이점:
~てもいい:

일상적인 상황에서 사용.

 

~てもかまわない:

격식 있는 표현.

 


帰ってもいい

(かえっても いいよ)
돌아가도 돼.

 

帰ってもかまいません

(かえっても かまいません)
돌아가도 괜찮습니다.

 

 



~たばかり와 ~ばかりだ

 

 

이유:

둘 다 "막"을 나타내지만, 맥락이 다름.

 

 

차이점:
~たばかり:

막 끝난 상태.

 

~ばかりだ

어떤 상황이 계속 이어짐.

 


今食べたばかり

(いま たべたばかりだ)
지금 막 먹었다.

 

ミスばかりだ

(ミスばかりだ)
실수만 하고 있다.

 



~にする와 ~になる

 

 

이유:

선택이나 결과를 나타내지만, 주체가 다름.

 

 

차이점:
~にする:

화자가 선택하거나 결정.

 

~になる:

자연스럽게 그렇게 됨.

 


お茶にする

(おちゃにする)
차로 하겠다.

 

部長になる

(ぶちょうになる)
부장이 된다.

 



~かもしれない와 ~でしょう

 

 

이유:

둘 다 추측을 나타내지만, 확신 정도가 다름.

 

 

차이점:
~かもしれない:

가능성을 낮게 봄.

 

~でしょう:

가능성을 높게 봄.

 


明日は雨が降るかもしれない

(あしたは あめが ふるかもしれない)
내일은 비가 올지도 모른다.

 

明日は雨が降るでしょう

(あしたは あめが ふるでしょう)
내일은 비가 올 것이다.

 


 

728x90